有奖纠错
| 划词

Prefiero el pez de agua dulce.

我偏爱鱼。

评价该例句:好评差评指正

Sigue siendo prioritario desarrollar la capacidad de ordenar los recursos de agua dulce, sector en el que los organismos de las Naciones Unidas desarrollan diversas actividades.

资源管理能力发展仍然是一项重要急务,联合国机构已透过一些活动作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Así, por ejemplo, la República Kirguisa posee una de las principales reservas de glaciares y es uno de los principales abastecedores de agua dulce de la región.

例如,吉尔吉斯共和国是本区域冰川主要聚集地和供给国之一。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los lagos afectados son el Lago Songor, en Ghana, el Lago Nakuru, en Kenya, el Lago Chad, el Lago Victoria (el mayor lago de agua dulce de África) y muchos otros.

受影响湖泊有加纳松戈尔湖,肯尼亚纳库鲁湖,乍得湖,维多利亚湖(非洲最大湖),还有许多其它湖泊。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de la misma lógica, los proyectos sobre el cambio climático (especialmente los que reciben apoyo del FMAM) tienen elementos relacionados con la degradación de las tierras y la gestión de los recursos de agua dulce.

基于同样理由,有关境变化项目(尤其是全球境基金支持项目)与土地退化和资源管理问题都是相互作用

评价该例句:好评差评指正

Si bien la deforestación y las prácticas insostenibles de ordenación pueden dar lugar a un aumento de la contaminación de las aguas, la ordenación sostenible de los bosques en las cuencas hidrográficas puede contribuir a proteger el abastecimiento de agua dulce.

虽然砍伐林和不可持续管理办法会导致更严重污染,流域内可持续林管理可助保护供应。

评价该例句:好评差评指正

Ese proyecto, basado en la colaboración con expertos en aguas a escala mundial, recogió datos e información en 66 subregiones de la EMAI sobre el estado de aguas internacionales, cuencas de agua dulce, ríos transfronterizos, aguas marinas costeras y grandes ecosistemas marinos.

基于与全球专家合作,该项目在GIWA66个分区域内就国际域状况、流域、跨界河流、沿海区和大海洋生态系统诸方面收集了数据和信息。

评价该例句:好评差评指正

Se debe seguir examinando la posibilidad de que otros organismos de las Naciones Unidas desarrollen actividades de apoyo encaminadas a integrar la gestión de los desechos en los sectores de la agricultura, el turismo y el saneamiento y los recursos de agua dulce.

应推动审查联合国其他机构为把废物管理与农业、旅业、境卫生及资源等问题结合起来而可能开展其他支助活动。

评价该例句:好评差评指正

Plenamente convencido de que el agua, el saneamiento y los asentamientos humanos son elementos esenciales de la calidad de vida, el Gobierno de Myanmar hizo del abastecimiento de agua dulce para la agricultura, la industria y los hogares una de sus primeras prioridades.

缅甸政府深信、卫生和人居是生活质量重要因素,把为农业、工业和家庭提供作为其首要任务。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.

以前讨论主要围绕海平面上升和咸进入问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临唯一境威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sheeran (Nueva Zelandia) dice que el agua es fundamental para la supervivencia humana y que el tema “Recursos naturales compartidos” tendrá cada vez mayor importancia, ya que los acuíferos subterráneos representan la mayor parte de la reserva mundial de agua dulce.

Sheeran先生(新西兰)说,对人类生存是必不可少,“共有自然资源”问题将越来越重要,因为地下含层是世界上最重要来源。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Grupo observa que, en comparación con la producción total de agua dulce en Kuwait, la producción de agua subterránea en los acuíferos de Raudhatain y Umm Al-Aish era mínima, tanto antes como después de la invasión y ocupación por el Iraq.

小组注意到,无论如何,在伊拉克入侵和占领前后,与科威特生产总量相比,Raudhatain 和 Umm Al-Aish蓄地下产量很少。

评价该例句:好评差评指正

Como se mencionó anteriormente, las emisiones de dióxido de azufre presentes en los combustibles de carbón, lignito y petróleo, y los óxidos de nitrógeno y sus productos de reacción secundaria dan por resultado deposición ácida que puede afectar bosques, suelos y ecosistemas de agua dulce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中二氧化硫排放、以及二氧化氮及其次级衍生产品可导致生成酸性沉积物,从而影响到林、土壤和生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Jordania ha presentado los resultados de los estudios de inspección y evaluación, que, según afirma, demuestran que el rendimiento de los cultivos disminuyó a causa de una reducción de la calidad y la cantidad de agua de regadío como consecuencia del aumento del consumo de agua dulce.

约旦提交了监测和评估研究结果,说,这些结果显示,由于消耗增加,灌溉质量和数量下降,因而造成作物产量下降。

评价该例句:好评差评指正

En el Informe sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos en el Mundo de las Naciones Unidas se destacó el continuo deterioro de los recursos de agua dulce, así como los vínculos entre el agua y el logro de los objetivos de la Declaración del Milenio internacionalmente acordados.

联合国全系统《世界发展报告》着重指出了资源持续恶化,同时凸显了同谋求实现《千年宣言》各项国际商定目标之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Una asistencia financiera y técnica mejor orientada a los países en desarrollo, teniendo en cuenta las necesidades especiales de los pequeños Estados insulares en desarrollo, ayudaría a contrarrestar los costos elevados del almacenamiento y la distribución de agua dulce y otros problemas y vulnerabilidades a que se puedan enfrentar.

在考虑到小岛屿发展中国家特殊需要基础上,为发展中国家提供更有针对性财政和技术援助,可帮助抵销储存和分配昂贵费用以及他们面临其他制约因素和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

En él se examinó también la ordenación integrada de zonas costeras y cuencas fluviales, que vincula mutuamente a los sistemas de agua dulce y costeros y marinos, destacando las fuentes de actividades basadas en tierra que afectan a la calidad y a los usos del medio marino y costero.

还评估了连接和沿海及海洋系统沿海区域和流域综合管理,强调了影响海岸和海洋境质量及其利用陆源活动。

评价该例句:好评差评指正

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球境基金对几内亚富塔贾隆地区——西非主要供应地——大幅供资。

评价该例句:好评差评指正

Manifestó su frustración por el hecho de que no se abordara el tema de la desaparición bajo el agua de las tierras en que había jugado cuando niño y la contaminación de los acuíferos de agua dulce; el informe de la entrevista figura en los archivos de la autora del presente informe.

对他孩提时候曾玩耍过土地消失在下以及层污染等问题没有得到解决,他似乎感到沮丧;本报告作者存有该次访问报道。

评价该例句:好评差评指正

El uso y la redistribución crecientes de las corrientes de agua dulce, los cambios en la tierra y los ecosistemas inducidos por el hombre, la contaminación, la pesca excesiva, las especies invasivas - todo ello combinado con procesos naturales - han dado lugar a cambios de grandes proporciones, en algunos casos extraordinarios, en ciertos ecosistemas lacustres.

持续增长源利用和分流、人为造成土地和生态系统变化、污染、过度捕捞、外侵物种,与自然进程结合,使湖泊生态系统发生了巨大有时甚至是非同寻常变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿, 零星, 零星的, 零讯, 零用, 零用钱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Lo que pasa es que no eres más que un marinero de agua dulce, Bob.

当然,初次出海,也难勃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A pesar de todo ello, se sabe demasiado poco sobre el verdadero estado de los recursos mundiales de agua dulce.

尽管如此,人们对世界淡水资源的真实状况知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Antártida cuenta con la mayor reserva de agua dulce del mundo, pero para acceder a ella hay que apelar al ingenio.

南极洲拥有世界上最大的淡水储备,但要获取它, 必须发挥聪明才智。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si la mayoría de los peces marinos entraran a las aguas salobres de la costa, sus células se llenarían de agua dulce y explotarían.

如果大多数海鱼进入咸水沿海水域,它们的细胞就会充满淡水并爆炸。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Hernán Cortés ordenó la destrucción de los acueductos para cortar el suministro de agua dulce y con sus naves impidió que la ciudad recibiera víveres a través del lago.

南·科特斯下令破坏水渠,以切断淡水供应,并用他的船只阻止该城市接受湖对面的供应。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El pez cachorrito de Bolsón es un pez de agua dulce que vive al norte de México, que se alimenta de algas y otros pequeños organismos en el sedimento.

巴金斯鳉鱼是一种生活在墨西哥北部的淡水鱼,以沉积物中的藻类和其他小生物食。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

44. En Qatar el suministro de agua dulce es muy limitado y por esa razón solo el 5 por ciento de sus tierras se utilizan para la agricultura, entre ellas están las plantaciones de palmas datileras.

44. 卡塔的淡水供应非常有限,这就是只有5%的土地被用于农业,包括枣树种植园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los ecosistemas de agua dulce en buen estado benefician a las personas y a la naturaleza, y son fundamentales para mitigar el cambio climático, así como para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU.

健康的淡水生态系统造福于人类和自然,对于缓解气候变化以及实现联合国可持续发展目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

El Río de La Plata es muy importante, sí, ya que abastece y recarga el acuífero Guaraní, una de las reservas continentales de agua dulce más importantes del mundo (o al menos eso aprendí en la escuela).

拉普拉塔河非常重要,是的, 因瓜拉尼含水层提供和补给,瓜拉尼含水层是世界上最重要的大陆淡水储备之一(或者至少这是我在学校学到的)。

评价该例句:好评差评指正
How to Spanish Podcast

Y cuando entramos a ese lugar compramos un poco de agua, dulces, comida, no recuerdo.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al final de esta caminata, llegué a un claro donde el terreno parecía descender hacia el oeste y donde había un pequeño manantial de agua dulce que brotaba de la ladera de una colina cercana hacia el este.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Capitaneados por Wolfgang Cramer, los científicos del Medecc han determinado que en la zona mediterránea las olas de calor serán más agresivas que en otras partes del mundo, lo que conllevará sequías, escasez de agua dulce e incendios forestales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Dado que la agricultura representa más del 70% de las extracciones de agua dulce, al aumentar la eficiencia, reducir el impacto negativo y reutilizar las aguas residuales, la agricultura tiene la solución a la crisis mundial del agua, aseguró Kudongyu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


领洗, 领先, 领先者, 领衔, 领衔主演, 领袖, 领养, 领养老金的人, 领有, 领域,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接